當前位置:陽光暱稱網 >

說說 >QQ寶典 >

詩經中最唯美的句子解釋 帶翻譯的詩經唯美的句子

詩經中最唯美的句子解釋 帶翻譯的詩經唯美的句子

導讀:到現在我都會夢到你我們第一次見面的時候。那時候覺得沒什麼。可是現在給我印象最深的就是那次七年級開學的時候我倆第一次打照面。

詩經中最唯美的句子解釋 帶翻譯的詩經唯美的句子

1、關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經•國風•周南•關雎》

譯:水鳥應和聲聲唱,成雙在河灘。美麗賢德的好姑娘,正是我的好伴侶。

2、蒹葭蒼蒼,白露爲霜。所謂伊人,在水一方。《詩經•國風•秦風•蒹葭》

譯:初生蘆葦青又青,白色露水凝結爲霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。

3、桃之夭夭,灼灼其華。《詩經•國風•周南•桃夭》

譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。

4、巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經•國風•衛風•碩人》

譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。

5、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩經•國風•王風•黍離》

譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?

6、彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經•國風•王風•采葛》

譯:採蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

7、青青子衿,悠悠我心。《詩經•國風•鄭風•子衿》

譯:我懷戀着倩影,我心傷悲!

8、投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經•國風•衛風•木瓜》

譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

9、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經•小雅•采薇》

譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。

10、風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜?《詩經•國風•鄭風•風雨》

譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這裏,還有什麼不高興呢?

11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經•國風•衛風•淇奧》

譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

12、言者無罪,聞者足戒。《詩經•周南•關雎•序》

譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以爲戒。

13、兄弟鬩於牆,外禦其侮。《詩經·小雅·棠棣》。

譯:兄弟在家中爭吵,但對外來的入侵和侮辱卻共同抵禦。

14、投我以桃,報之以李。《詩經•大雅•抑》

譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。

15、靡不有初,鮮克有終。《詩經•大雅•蕩》

譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。

16、呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。《詩經•小雅•鹿鳴》

譯:野鹿呦呦叫着呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。

17、手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。

譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

18、執子之手,與子偕老。《詩經•國風•邶風•擊鼓》

譯:握着你的手永結美好,永不分離,白頭偕老。

19、月月出皎兮,佼人僚兮。《詩經•國風•陳風》

譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。

20、碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《魏風•碩鼠》

譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。(這裏把剝削階級比作老鼠)

21、秩秩斯干幽幽南山。《小雅。鴻雁。斯干》

譯:潺潺的山澗水,深遠的南山。

22。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經•國風•衛風•淇奧》

譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

23、言者無罪,聞者足戒。《詩經•周南•關雎•序》

譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以爲戒。

24、它山之石,可以攻玉。《詩經•小雅•鶴鳴》

譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。

25、投我以桃,報之以李。《詩經•大雅•抑》

譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。

26、靡不有初,鮮克有終。《詩經•大雅•蕩》

譯:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。

27、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經•小雅•白駒》

譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

28、死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經•邶風•擊鼓》

譯:生死都與你在一起,和你一起立下誓言。牽着你的手,和你白頭偕老。

29、彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經•國風•王風•采葛》

譯:采葛的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

30、戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經•小雅•小旻》

譯:面對政局我戰戰兢兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄冰。

31、昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏.(詩經·小雅·采薇) 

譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動.如今回家的途中,雪花粉粉飄落. 

32、知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求.(詩經·王風·黍離) 

譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求.高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)? 

33、一日不見,如三秋兮.(詩經·王風·采葛) 

34、青青子衿,悠悠我心.(詩經·鄭風·子衿) 

譯:你的衣領青又青,悠悠思君傷我心.

35、所謂伊人,在水一方.(詩經·秦風·蒹葭) 

36巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·國風·衛風·碩人》

譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙. 

37、高山仰止,景行行止.(詩經·小雅·車轄) 

38、他山之石,可以攻玉.(詩經·小雅·鶴鳴) 

39、靡不有初,鮮克有終.(詩經·大雅·蕩) 

40、桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·國風·周南·桃夭》 

譯:桃樹繁茂,桃花燦爛. 

41、彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮.《詩經·國風·王風·采葛》 

譯:採蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長. 

42、投我以木瓜,報之以瓊琚.《詩經·國風·衛風·木瓜》 

譯:他送我木瓜,我就送他佩玉. 

43、風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》 

譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息.看到你來這裏,還有什麼不高興呢? 

44、有匪君子,如切如磋,如琢如磨.(《詩經·國風·衛風·淇奧》) 

譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑. 

45、言者無罪,聞者足戒.(《詩經·周南·關雎·序》) 

譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的.聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以爲戒. 

46、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉. 

明亮的白色駿馬,在空無一人的山谷咀嚼着青草 ,有那樣一個人 ,如玉般,乾淨,透明,澄澈 . 

47、死生契闊,與子成說.執子之手,與子偕老 . 

我們定下了生死想愛的契約,無論分分合合(闊,分別闊別),牽了你的手,就要和你一起到老. 

48、月月出皎兮,佼人僚兮.《詩經·國風·陳風》 

譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人. 

49、碩鼠碩鼠,無食我黍.三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土.《詩經.國風.魏風.碩鼠》 

譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍.多年侍奉你,可從不把我顧.發誓要離開你,到那舒心地. 

(這裏把剝削階級比作老鼠) 

50、秩秩斯干,幽幽南山《小雅.鴻雁.斯干》 

譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深. 

標籤: 句子 詩經 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://ygncw.com/shuoshuo/qqbaodian/j9xj50.html